中国的英文名字的由来_中国的英文名字怎么读

中国的英文名字的由来的相关图片

˙▂˙

阿塞拜疆已正式申请加入金砖国家合作机制总台记者获悉,当地时间20日,阿塞拜疆外交部发言人表示,该国已递交了加入金砖国家合作机制的正式申请。金砖国家名称来源于巴西、俄罗斯、印度、中国四国英文名称首字母组成的缩写词。因“BRICs”拼写和发音同英文单词“砖”(bricks)相近,中国媒体和学者将其译为金砖国家。..

+^+

核心经济投资(00339)更名为“中国科创产业投资”智通财经APP讯,核心经济投资(00339)发布公告,公司的英文名称已更改为“China Sci-TechIndustrial Investment Group Limited”,并已采纳“中国科创产业投资集团有限公司”作为公司的中文第二名称。股份于联交所进行买卖的英文股份简称将由“CORE ECON INV”更改为“CN SCI小发猫。

安泰科技:公司名称使用26年,已形成良好商誉,暂无更名计划金融界7月30日消息,有投资者在互动平台向安泰科技提问:公司英文名称AdvancedTechnology&MaterialsCo.,Ltd,简称“AT&M”,“安泰”取其谐音;中国股民不是洋鬼子,相信贵公司喝洋汁的也不多,从字面上理解,安泰科技就是安泰集团的子公司,最容易引人误解,还是建议改名,以正视听。..

ˇωˇ

中国新华电视(08356.HK)拟将中文双重外国名称更改为“进业控股有限...中国新华电视(08356.HK)发布公告,拟将公司的英文名称及中文双重外国名称由“CNC Holdings Limited中国新华电视控股有限公司”更改为“Tsun Yip Holdings Limited进业控股有限公司”。本文源自金融界AI电报

⊙﹏⊙‖∣°

耀高控股拟改名为“中国体育集团”观点网讯:6月13日,耀高控股宣布,计划将其英文名称由“Yield Go Holdings Ltd.”更改为“China Ti Yu Group Limited”,并采用“中国体育集团有限公司”作为中文双重外文名称。公司认为,建议更换公司名称将为其提供一个新的企业形象,从而将令未来业务发展受益。本文源自观点网

...控股(01796)拟采用“中国体育集团有限公司”作为中文双重外文名称智通财经APP讯,耀高控股(01796)发布公告,该公司董事会建议将公司英文名称由“Yield Go Holdings Ltd.”更改为“China Ti Yu Group Limited”,并采用“中国体育集团有限公司”作为公司的中文双重外文名称。本文源自智通财经网

\ _ /

中国服饰控股(01146.HK)中文股份简称将更改为“汇成国际控股”中国服饰控股(01146.HK)发布公告,公司英文名称已由“China Outfitters Holdings Limited”更改为“Huicheng International Holdings Limited”,而公司中文名称亦已由“中国服饰控股有限公司”更改为“汇成国际控股有限公司”。本文源自金融界AI电报

中国天亿福:拟更名为“福田股份有限公司”中国天亿福(08196.HK)发布公告,公司董事会建议将公司的英文名称由“China Tian YF Holdings Group Limited”更改为“Futian Holdings Limited”及将其中文双重外文名称由“中国天亿福控股集团有限公司”更改为“福田股份有限公司”。本文源自金融界AI电报

...(01796.HK)拟采用“中国体育集团有限公司”作为中文双重外文名称耀高控股(01796.HK)发布公告,该公司董事会建议将公司英文名称由“Yield Go Holdings Ltd.”更改为“China Ti Yu Group Limited”,并采用“中国体育集团有限公司”作为公司的中文双重外文名称。本文源自金融界AI电报

中国服饰控股(01146.HK)拟更名为“汇成国际控股有限公司”中国服饰控股(01146.HK)发布公告,董事会建议将公司的英文名称从“China Outfitters Holdings Limited”更改为“Huicheng International Holdings Limited”,并将公司的双语外文名称(中文)从“中国服饰控股有限公司”更改为“汇成国际控股有限公司”。本文源自金融界AI电报

原创文章,作者:六六音乐网,如若转载,请注明出处:http://www.66yinyue.com/8unc9p5p.html

发表评论

登录后才能评论