听不到你具体位置的英文

听不到你具体位置的英文的相关图片

╯ω╰

揭秘:这些汉语词汇为何在英语中找不到完美匹配?在英汉互译的实践中,我们常发现源语言中的某些词汇在目标语言中找不到直接对应。例如,“辛苦”、“孝顺”、“阴阳”、“江湖”等汉语特有概念,在英语中并无准确对等词汇,这种现象称为“词汇空缺”。所谓词汇空缺(lexical gap),即指一种语言里存在的词汇在另一种语言中没有直后面会介绍。

43岁日本学渣,一觉醒来获诺贝尔奖,因不懂英语直接挂了电话谁能想到一个平凡人会获得诺贝尔奖呢?更让人想象不到的是,这个人竟然因为听不懂英语挂断了通知他获奖的电话。这样离奇的事情,就发生在等会说。 并且也安排了其他学生跟他一起在那里搞研究。他们研究的课题是当时比较难的一组。在当时就是想让这些学生感受一下研究的过程,研究不成等会说。

社会热点 篇三:跪舔让人恶心,国泰空姐拒不认错,嚣张回应:不会英文是...说国语却得不到尊重。”一位乘客需要“毛毯”,发出请求时说的是普通话,可是空姐假装听不懂,因为这位乘客没有用英文说出毛毯一词,空姐在后台表示:“连毛毯的英文单词都不会说,那就不配得到毛毯。”这种跪舔,当洋奴的心态令人恶心。一张毛毯,见识了什么叫做明目张胆的歧视,她还有呢?

原创文章,作者:六六音乐网,如若转载,请注明出处:http://66yinyue.com/kl99kkgl.html

发表评论

登录后才能评论